您好,欢迎来到程奇科技网。
搜索
您的当前位置:首页英文地址 写法

英文地址 写法

来源:程奇科技网

___室 / 房:RM. ___

___村(乡): ___

___号宿舍: 层:__ Residential Quater

甲 / 乙 / 丙 / 丁:A / B / C / D

___巷 / 弄:___

___号楼 / 幢:om. / ctory

___酒楼/酒店:oad

___花园:Street

___县:Town

___市:Mailbo_ ___

___省:们描述的相反,由小写到大,以下为示范:

宝山区示范新XX37号403室

Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District

虹口区西康南XX

Room 201,No.34,Lane 125,_iKang Road(South),HongKou District

河南省南阳市中XX

Room 42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.

湖北省荆州市XX

Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.

河南南阳市XX特钢公司

Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.

中山市东区亨达XX702

Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan

福建省厦门市莲花XX

Room 601, No.34 Long Chang Li, _iamen, Fujian

厦门公交总公司承诺办

Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, _iamen, Fujian

山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单XX204户甲

NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 Stateowned Te_tile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong

南京市秦淮区XX

Room 202, No 13, Building 1, Shuguang Community, Daming Road, Qinhuai District, Nanjing City

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- cqon.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务